Praktika in Château d’Orion..Internships in Château d’Orion..Stages au Château d’Orion
Kopf und Hand..head and hand..tête et main
Wir suchen Praktikantinnen und Praktikanten für die neue Saison..we are looking for interns for the new season..Nous recherchons des stagiaires pour la nouvelle saison
Dies ist kein Praktikum wie jedes andere, es steht unter der Maxime Denken und Handeln. Wie alle in Château d’Orion ordnen wir uns dieser Maxime unter, um der Vision willen Herz und Verstand zu vereinen. Sie wollen sich neu orientieren, ein Kultur- und Gästehaus im Südwesten Frankreichs kennenlernen oder suchen einen „Arbeitsurlaub“ auf einem anderen Stern?..This is not an internship like any other, it is under the maxim of thinking and doing. Like everyone at Château d'Orion, we subordinate ourselves to this maxim in order to unite heart and mind for the sake of the vision. You want to reorient yourself, get to know a cultural and guest house in the southwest of France or are looking for a "working holiday" on another star?..Ce n'est pas un stage comme les autres, il est placé sous la maxime "penser et agir". Comme tout le monde au Château d'Orion, nous nous soumettons à cette maxime afin d'unir le cœur et l'esprit au service de la vision. Vous souhaitez vous réorienter, découvrir une maison de culture et d'hôtes dans le Sud-Ouest de la France ou vous cherchez un "séjour de travail" sous d'autres cieux ?
Château d’Orion sucht für die neue Saison wieder tatkräftige Unterstützung. Die Aufgaben sind bei uns so facettenreich wie Château d’Orion selbst. Marketing, selbstständige Projektentwicklung ist genauso gefragt, wie Service und Gästebetreuung oder Gartenarbeit..Château d'Orion is once again looking for energetic support for the new season. The tasks are as multifaceted as Château d'Orion itself. Marketing, independent project development are just as much in demand as service and guest care or gardening..Château d'Orion recherche à nouveau un soutien actif pour la nouvelle saison. Les tâches que nous proposons sont aussi variées que le Château d'Orion lui-même. Le marketing, le développement autonome de projets sont tout aussi demandés que le service et l'accueil des hôtes ou le jardinage
Zeitraum..Period..Période
Zwischen Mitte April und Ende Oktober..Between mid of April and the end of October..Entre mi-avril et fin octobre
dauer..duration..durée
Mindestens 8 Wochen, idealerweise 12 (oder mehr)..At least 8 weeks, ideally 12 (or more)..Au moins 8 semaines, idéalement 12 (ou plus)
Wir suchen..we are looking for..nous recherchons
Interesse am Gästebetrieb..Interest in the guest business..Intérêt pour la gestion des hôtes
Kundenorientierte und selbstständige Arbeitsweise..Customer-oriented and independent way of working..Orientation client et travail autonome
Kreative Neugier..Creative curiosity..Curiosité créative
Französischkenntnisse..Knowledge of French and/or German..Connaissance de l’allemand
Kulturmanagementerfahrung..Cultural management experience..Expérience en gestion culturelle
Interesse an den deutsch-französischen Beziehungen..Interest in Franco-German relations..Intérêt pour les relations franco-allemandes
Kenntnisse im Social Media Management..Knowledge of social media management..Connaissances en gestion des médias sociaux
Mithilfe bei der Pressearbeit und beim Marketing..Assistance with press relations and marketing..Aide aux relations presse et au marketing
Interesse an den hauseigenen Denkwochen..Interest in the in-house Weeks of Reflection..Intérêt pour les semaines de réflexion du Château d’Orion
Belastbarkeit und Freude mit anderen Menschen zu leben und zu arbeiten..Ability to work under pressure and enjoy living and working with other people..Résistance au stress et plaisir à vivre et à travailler avec d'autres personnes
Wir bieten..we offer..nous offrons
Die ideale Möglichkeit Erfahrungen in einem kleinen Kultur- und Gästebetrieb zu sammeln..The ideal opportunity to gain experience in a small cultural and guest business..La possibilité idéale d'acquérir de l'expérience dans une petite entreprise culturelle et d'accueil
Ein aufgeschlossenes kreatives Team..An open-minded creative team..Une équipe créative et ouverte d'esprit
Offenheit gegenüber neuen Ideen und selbstverantwortlicher Projektplanung..Openness to new ideas and self-responsible project planning..Ouverture aux nouvelles idées et à la planification autonome de projets
Begegnung mit interessanten internationalen Persönlichkeiten..Meeting interesting international personalities..Rencontre avec des personnalités internationales intéressantes
Ein eigenes Kulturprogramm..Our own cultural programme..Un programme culturel propre
Die Teilnahme an einer Denkwoche während des Aufenthaltes..Participation in a thinking week during the stay..La participation à une semaine de réflexion pendant le séjour
Die Möglichkeit die Kulturlandschaft Béarn und Baskenland kennen zu lernen..The opportunity to get to know the cultural landscape of Béarn and the Basque Country..La possibilité de découvrir le paysage culturel du Béarn et du Pays Basque
Im Meer zu baden, zu surfen und Berge zu besteigen..Swimming in the sea, surfing and climbing mountains..Se baigner dans la mer, faire du surf et escalader des montagnes
Freie Kost und Logis im Schloss..Free board and lodging in the castle..La nourriture et le logement gratuits au château
Ein Stipendium des Château d‘Orion e.V. – Verein zur Förderung interkultureller Projekte - in Höhe von 500 €..A scholarship from the Château d'Orion e.V. - Association for the Promotion of Intercultural Projects - in the amount of 500 €..Une bourse du Château d'Orion e.V. - Association pour la promotion de projets interculturels - d'un montant de 500 €
Die Palette der Aktivitäten umfasst unter anderem..The range of activities includes among others..La palette des activités comprend entre autres
Mitwirkung bei der Entwicklung der strategischen Ausrichtung des Unternehmens..Helping to develop the strategic direction of the organisation..La participation au développement de l'orientation stratégique de l'entreprise
Erschließung neuer, jüngerer Zielgruppen..Development of new, younger target groups..Conquête de nouveaux groupes cibles plus jeunes
Unabhängige Projektentwicklung..Independent project development..Développement indépendant de projets
Mitarbeit bei der organisatorischen Vorbereitung und Durchführung des Programms der “Denkwochen”..Collaboration in the organisational preparation and implementation of the “Weeks of Reflection”..Collaboration à la préparation organisationnelle et à la réalisation du programme des "semaines de réflexion"
Akquisition von Gästen für die "Denkwochen"..Acquisition of guests for the "Weeks of Reflection”..Acquisition d'invités pour les "semaines de réflexion"
Öffentlichkeitsarbeit und Marketing..Public relations and marketing..Relations publiques et marketing
Erstellung von zielgruppenspezifischen E-Mail-Newslettern..Creation of target group-specific e-mail newsletters..Création de newsletters électroniques spécifiques aux groupes cibles
Operative Unterstützung für Social-Media-Kanäle..Operational support for social media channels..Soutien opérationnel pour les canaux de médias sociaux
Planung, Entwicklung und Umsetzung von Social-Media-Inhalten mit gezielter Ansprache von Zielgruppen..Planning, development and implementation of social media content with targeted addressing of target groups..Planification, développement et mise en œuvre de contenus pour les médias sociaux avec une approche ciblée des groupes cibles
Erstellung und Platzierung von Werbekampagnen auf Facebook und Instagram..Creation and placement of advertising campaigns on Facebook and Instagram..Création et placement de campagnes publicitaires sur Facebook et Instagram
Entwurf und Schreiben von Blog-Beiträgen und regelmäßige Blog-Pflege..Drafting and writing blog posts and regular blog maintenance..Conception et rédaction d'articles de blog et mise à jour régulière du blog
Unterstützung bei der Gestaltung der Website..Supporting the design of the website..Aide à la conception du site web
Mitarbeit in den Abteilungen Rezeption, Küche und Kundenbetreuung..Collaboration in the reception, kitchen and customer service departments..Collaboration dans les départements de la réception, de la cuisine et du service à la clientèle
Kollaboration im Garten..Collaboration in the garden..Collaboration dans le jardin
Filmische und fotografische Dokumentation des Kulturprogramms (Lesungen, Diskussionen und Konzerte)..Film and photographic documentation of the cultural programme (readings, discussions and concerts)..Documentation filmée et photographique du programme culturel (lectures, discussions et concerts)